La felicita' sei tu Sei tu la felicita' Tu sei la felicita' и т п)) Первое - самый близкий перевод, но смотреться будет в контексте. Второе тоже в контексте. Они будто слоганы рекламные. Если контекста нет, то использовать третье. Разница - в акцентах. В первом и втором случаях акцент на tu, т е счастье - это ТЫ (1), ТЫ (а не кто-то еще) есть счастье (2), ты - СЧАСТЬЕ (3).
Sei tu la felicita'
Tu sei la felicita'
и т п))
Первое - самый близкий перевод, но смотреться будет в контексте. Второе тоже в контексте. Они будто слоганы рекламные. Если контекста нет, то использовать третье.
Разница - в акцентах. В первом и втором случаях акцент на tu, т е счастье - это ТЫ (1), ТЫ (а не кто-то еще) есть счастье (2), ты - СЧАСТЬЕ (3).
на здоровье) фигня вопрос, я бы сказала))