the sky's the limit
Рer una volta la vita amore mi ha regalato di piu.

Спасибо.

Комментарии
26.12.2008 в 23:40

Герой привыкает к плохим условиям жизни, мудрый их улучшает (С)
там, случайно запятой нет? как-то не слишном понятная фраза

Единажды жизнь (,любовь, или любви) мне подарила больше.
27.12.2008 в 00:38

Multum in parvo
Единожды жизнь любви мне больше подарила.
я бы так перевела :)
iretta там, случайно запятой нет? как-то не слишном понятная фраза итальянцы редко ставят запятые при обращении :)
27.12.2008 в 01:14

Герой привыкает к плохим условиям жизни, мудрый их улучшает (С)
Fille Soleil по-моему, любой итальянец такой порядок слов бы не использовал, это или поэзия, или очень уж "душевная" фраза
27.12.2008 в 02:16

the sky's the limit
там, случайно запятой нет? как-то не слишном понятная фраза
Нет, запятой там не было. Возможно, это фраза из какой-то песни?
Fille Soleil, iretta, спасибо большое!:white::white::white:
27.12.2008 в 02:38

Герой привыкает к плохим условиям жизни, мудрый их улучшает (С)
Риенна :gigi: ну, я тебя раскусила
Adriano Celentano - Più di un sogno

любишь итальянские песни? заходи ко мне в сообщество:
www.diary.ru/~musicaitaliana/
27.12.2008 в 13:15

the sky's the limit
Риенна ну, я тебя раскусила
Не надо меня кусать - я не вкусная ))

iretta, спасибо за приглашение))
07.01.2009 в 22:30

Очень понравилась идея вашего сообщества. Но вот возникли большие сомнения в познаниях ваших "учителей" - Carota и Elizaveta (по-моему так). Они, впрочем как и почти все местные "знатоки", допускают слишком много ошибок. Я не критикую, просто я по натуре пурист, и мне показалось, что некоторые могут по наивности слишком полагаться на даваемую тут информацию и тем самым вводить себя в, так сказать, языковое заблуждение.
08.01.2009 в 00:09

Герой привыкает к плохим условиям жизни, мудрый их улучшает (С)
уважаемый гость-пурист, 1- все люди делают ошибки, 2 - уроки высокого квалификационного уровня обычно оплачиваются, а это просто волонтерство, 3 - кто вам мешает зарегистрироваться и давать правильные ответы на вопросы?
прежде чем критиковать, нужно самому попробовать...
08.01.2009 в 13:48

Я не критикую, волонтерство, повторяю, меня очень впечатлило и порадовало, но огорчил уровень знаний людей, которые взяли на себя ответственность учить других. Ошибки - это естественно, но ошибки бывают разные, ошибки на грамматику второго урока любого учебника - для меня показатель очень низких знаний. Давать правильные ответы на вопросы - не проблема. Но учить-то вас не я буду. Собственно я просто хочу вас предупредить, что верить в данном случае лучше учебникам.
28.05.2009 в 23:34

Помогите правильно перевести на русский следующее предложение: Ciao!
Io in questo momento non riesco a leggere!Sono ancora stressato dal terremoto.
Come stai?
Un bacione,Mauro
29.05.2009 в 00:17

Герой привыкает к плохим условиям жизни, мудрый их улучшает (С)
привет, я в этот момент не могу прочитать! я до сей поры в стрессовом состоянии из-за землетрясения. Ты как поживаешь? Целую, Мауро

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail